Droit interne 4 École - Science - Culture 43 Documentation
Internal Law 4 Education - Science - Culture 43 Documentation

431.112 Loi du 22 juin 2007 sur le recensement fédéral de la population (Loi sur le recensement)

Inverser les langues

431.112 Federal Act of 22 June 2007 on the Federal Census (Census Act)

Inverser les langues
Préface
Preface
Préambule
Preamble
Art. 1 Principes
Art. 1 Principles
Art. 2 Objet
Art. 2 Subject matter
Art. 3 Univers statistiques et caractères à relever
Art. 3 Statistical populations and survey attributes
Art. 4 Relevés fondés sur les registres officiels et enquêtes par échantillonnage
Art. 4 Register-related surveys and random sample surveys
Art. 5 Relevé fondé sur les registres officiels
Art. 5 Register-related survey
Art. 6 Enquêtes par échantillonnage
Art. 6 Random sampling
Art. 7 Programme standard
Art. 7 Standard programme
Art. 8 Programmes supplémentaires
Art. 8 Additional programmes
Art. 9
Art. 9
Art. 10 Obligation de renseigner
Art. 10 Disclosure obligation
Art. 11 Indemnités pour frais
Art. 11 Inconvenience fees
Art. 12 Autorité sur les données, protection des données et secret de fonction
Art. 12 Data control, data protection and official secrecy
Art. 13 Publication de l’effectif de la population résidante
Art. 13 Dissemination of the residential population numbers
Art. 14
Art. 14
Art. 15 Dispositions complémentaires
Art. 15 Law also applicable
Art. 16 Abrogation du droit en vigueur
Art. 16 Repeal of current law
Art. 17 Modification du droit en vigueur
Art. 17 Amendment of current legislation
Art. 18 Dispositions transitoires
Art. 18 Transitional provisions
Art. 19 Référendum et entrée en vigueur
Art. 19 Referendum and commencement
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.