Droit interne 4 École - Science - Culture 43 Documentation
Internal Law 4 Education - Science - Culture 43 Documentation

431.02 Loi fédérale du 23 juin 2006 sur l'harmonisation des registres des habitants et d'autres registres officiels de personnes (Loi sur l'harmonisation de registres, LHR)

431.02 Federal Act of 23 June 2006 on the Harmonisation of the Register of Residents and of other Official Registers of Persons (Register Harmonisation Act, RHA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 8 Détermination et mise à jour de l’identificateur de logement et de l’indication du ménage


1 Afin de déterminer et de mettre à jour l’identificateur du logement d’une personne et l’indication du ménage dont elle est membre, il est possible de tirer du RegBL les caractères nécessaires à la tenue des registres des habitants pour les y intégrer.

2 Les cantons édictent les dispositions nécessaires afin que les services industriels et tout autre service tenant des registres mettent gratuitement à la disposition des services du contrôle des habitants les données dont ces derniers ont besoin pour déterminer et mettre à jour l’identificateur du logement d’une personne.

3 Ils peuvent introduire une numérotation physique des logements afin que l’identificateur du logement soit déterminé et mis à jour. Ces numéros figurent dans le RegBL comme numéros de logement attribués par le canton ou la commune.

4 Les cantons peuvent édicter d’autres dispositions pour garantir que l’identificateur du logement soit déterminé et mis à jour.

Art. 8 Determining and updating of administrative dwelling identifiers and household affiliation

1 In order to determine and update a person’s administrative dwelling identifier and household affiliation, the attributes in the RBD may be included in the registers of residents that are required for their maintenance.

2 The cantons issue the regulations required in order that commercial undertakings and other agencies maintaining registers provide the data free of charge that is required to determine and update the administrative dwelling identifier of a person to the public agencies that are responsible for maintaining the registers of residents.

3 They may introduce the physical numbering of dwellings for the purpose of determining and updating the administrative dwelling identifier. The physical dwelling numbers are listed as the dwelling number of the canton of or the commune in the RBD.

4 The cantons may issue further regulations in order to guarantee the determination and updating of the administrative dwelling identifier.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.