Droit interne 2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 27 Procédure civile
Internal Law 2 Private law - Administration of civil justice - Enforcement 27 Civil procedure

272 Code de procédure civile du 19 décembre 2008 (CPC)

272 Swiss Civil Procedure Code of 19 December 2008 (Civil Procedure Code, CPC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 361 Nomination des arbitres par les parties

1 Les arbitres sont nommés conformément à la convention passée entre les parties.

2 À défaut de convention, chaque partie désigne un nombre égal d’arbitres; ceux-ci choisissent, à l’unanimité, une autre personne en qualité de président.

3 Lorsqu’un arbitre est désigné par sa fonction, le titulaire de la fonction qui a accepté le mandat arbitral est nommé.

4 Dans les litiges relatifs aux baux à loyer ou à ferme d’habitations, seule l’autorité de conciliation peut être désignée comme tribunal arbitral.

Art. 362 Appointment by the ordinary court

1 If the arbitration agreement provides no other body for the appointment, or if such body does not appoint the members within a reasonable time, the ordinary court competent under Article 356 paragraph 2 shall proceed with the appointment at the request of one of the parties if:

a.
the parties cannot agree on the appointment of the single arbitrator or the chairperson;
b.
a party fails to designate his or her arbitrator within 30 days from being requested to do so; or
c.
the appointed arbitrators cannot agree on the appointment of the chairperson within 30 days from their appointment.

2 In case of a multi-party arbitration, the ordinary court competent under Article 356 paragraph 2 may appoint all the arbitrators.

3 If an ordinary court is designated to appoint an arbitrator, it must proceed with the appointment unless a summary examination shows that no arbitration agreement exists between the parties.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.