Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 17 Autorités fédérales
Internal Law 1 State - People - Authorities 17 Federal authorities

172.081 Ordonnance du 14 novembre 2012 sur les services linguistiques de l'administration fédérale (Ordonnance sur les services linguistiques, OSLing)

172.081 Ordinance of 14 November 2012 on the Federal Administration Language Services (Language Services Ordinance, LangSO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 12 Italien

1 L’unité de la Chancellerie fédérale qui fournit les prestations linguistiques en italien est responsable de la version italienne des textes publiés dans le Recueil officiel et dans la Feuille fédérale et coordonne sa préparation.

2 Elle peut convenir avec les responsables des unités centrales des départements qui fournissent les prestations linguistiques en italien de la délégation de la traduction de textes.

3 Elle exerce la fonction de service linguistique italien de l’Assemblée fédérale.

4 Les unités qui fournissent les prestations linguistiques en italien dans les départements traduisent en principe les interventions parlementaires attribuées à leur département, ainsi que les réponses et avis du Conseil fédéral relatifs à ces interventions.

Art. 12 Italian

1 The Italian unit in the Federal Chancellery is responsible for the Italian version of texts that are published in the Official Compilation of Federal Legislation or in the Official Federal Gazette; it shall coordinate the planning of such work.

2 It may by mutual agreement delegate translation work to the central Italian units in the departments.

3 It acts as the Italian Language Service for the Federal Assembly.

4 The Italian units in the departments normally translate the parliamentary proposals assigned to their department, together with the corresponding responses and statements from the Federal Council.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.