Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 17 Autorités fédérales
Internal Law 1 State - People - Authorities 17 Federal authorities

171.14 Règlement du Conseil des États du 20 juin 2003 (RCE)

171.14 Standing Orders of the Council of States of 20 June 2003 (SO-CS)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 11 Sous-commissions

1 Chaque commission peut instituer en son sein une ou plusieurs sous-commissions.5

2 Lorsqu’elle institue une sous-commission, la commission lui confie un mandat précis et lui fixe un délai pour la remise de son rapport.

5 Nouvelle teneur selon le ch. I de la D du CE du 30 sept. 2022 (Institution de sous-commissions), en vigueur depuis le 28 nov. 2022 (RO 2022 677; FF 2022 301, 433).

Art. 11 Sub-committees

1 Every committee may establish its own sub-committees from its members.5

2 The committee shall issue the sub-committee with an assignment that specifies its task and sets a deadline for the submission of its reports.

5 Amended by No I of the Decree of 30 Sept. 2022 (Appointing Subcommittees), in force since 28 Nov. 2022 (AS 2022 677; BBl 2022 301, 433).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.