Droit interne 9 Économie - Coopération technique 95 Crédit
Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 95 Kredit

952.03 Ordonnance du 1er juin 2012 les fonds propres et la répartition des risques des banques et des maisons de titres (Ordonnance sur les fonds propres, OFR)

952.03 Verordnung vom 1. Juni 2012 über die Eigenmittel und Risikoverteilung der Banken und Wertpapierhäuser (Eigenmittelverordnung, ERV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 50 Approches

1 La pondération des diverses positions en vue de déterminer les fonds propres minimaux nécessaires au titre des risques de crédit selon l’art. 42, al. 2, let. a, est effectuée selon une des approches suivantes:

a.
l’approche standard internationale (AS-BRI, art. 63 à 75), ou
b.
l’approche fondée sur les notations internes (IRB, art. 77).

2 Les approches IRB et AS-BRI peuvent être combinées.

3 Le recours à l’approche IRB requiert une autorisation de la FINMA. Cette dernière fixe les conditions de l’autorisation.

4 Elle édicte les dispositions d’application techniques relatives aux risques de crédit et aux opérations de titrisation.

Art. 50 Ansätze

1 Die Gewichtung der einzelnen Positionen zur Ermittlung der erforderlichen Mindesteigenmittel für Kreditrisiken nach Artikel 42 Absatz 2 Buchstabe a erfolgt nach einem der folgenden Ansätze:

a.
dem SA-BIZ48 (Art. 63–75); oder
b.
dem IRB (Art. 77).

2 Der IRB und der SA-BIZ dürfen kombiniert werden.

3 Die Anwendung des IRB erfordert eine Bewilligung der FINMA. Diese legt die Bewilligungsvoraussetzungen fest.

4 Sie erlässt technische Ausführungsbestimmungen zu den Kreditrisiken und Verbriefungen.

48 Steht für den sog. internationaler Standardansatz.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.