Droit interne 9 Économie - Coopération technique 95 Crédit
Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 95 Kredit

952.03 Ordonnance du 1er juin 2012 les fonds propres et la répartition des risques des banques et des maisons de titres (Ordonnance sur les fonds propres, OFR)

952.03 Verordnung vom 1. Juni 2012 über die Eigenmittel und Risikoverteilung der Banken und Wertpapierhäuser (Eigenmittelverordnung, ERV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 142 Phase d’introduction des corrections

1 Les déductions que l’ancien droit ne prévoyait pas sont effectuées au niveau des fonds propres de base durs de manière croissante, par tranches annuelles de 20 %, sur une période de 5 ans:

a.
  20 % du montant déterminant à partir du 1er janvier 2014;
b.
  40 % du montant déterminant à partir du 1er janvier 2015;
c.
  60 % du montant déterminant à partir du 1er janvier 2016;
d.
  80 % du montant déterminant à partir du 1er janvier 2017, et
e.
100 % du montant déterminant à compter du 1er janvier 2018.

2 La quote-part des positions selon l’al. 1 non soumise à déduction est prise en compte dans les fonds propres nécessaires, conformément à la pondération des risques selon l’ancien droit.

3 Les déductions déjà effectuées partiellement ou entièrement sur les fonds propres de base selon l’ancien droit sont converties par étapes en une déduction sur les fonds propres de base durs conformément aux étapes de calcul définies à l’al. 1.

4 Pour la quote-part des positions selon l’al. 3 non soumise à déduction, la déduction selon le droit actuel se poursuit de façon décroissante, par tranches de 20 % par an, sur une période de 5 ans:

a.
100 % du montant déterminant à partir du 1er janvier 2013;
b.
  80 % du montant déterminant à partir du 1er janvier 2014;
c.
  60 % du montant déterminant à partir du 1er janvier 2015;
d.
  40 % du montant déterminant à partir du 1er janvier 2016;
e.
  20 % du montant déterminant à partir du 1er janvier 2017.

5 La déduction complémentaire selon l’al. 4 est abolie à compter du 1er janvier 2018.

6 La valeur seuil 3 (art. 35, al. 4) se monte jusqu’au 31 décembre 2017 à 15 % des fonds propres de base durs après prise en compte de toutes les modifications réglementaires, à l’exception de la déduction du montant dépassant le seuil 3.112

7 Les nouvelles déductions des fonds propres de base supplémentaires et des fonds propres complémentaires sont introduites selon la même approche par étapes que celle décrite aux al. 1 à 5.

112 Nouvelle teneur selon l’annexe 2 ch. 4 de l’O du 30 avr. 2014 sur les banques, en vigueur depuis le 1er janv. 2015 (RO 2014 1269).

Art. 142 Einführungsphase für Korrekturen

1 Abzüge die nach bisherigem Recht nicht vorgesehen waren, werden vom harten Kernkapital über 5 Jahre in Schritten von je 20 Prozent pro Jahr ansteigend wie folgt vorgenommen:

a.
  20 Prozent des massgebenden Betrags ab 1. Januar 2014;
b.
  40 Prozent des massgebenden Betrags ab 1. Januar 2015;
c.
  60 Prozent des massgebenden Betrags ab 1. Januar 2016;
d.
  80 Prozent des massgebenden Betrags ab 1. Januar 2017; und
e.
100 Prozent des massgebenden Betrags vom 1. Januar 2018 an.

2 Der Teil der Positionen nach Absatz 1, der keinem Abzug unterliegt, wird gemäss der Risikogewichtung nach bisherigem Recht in den erforderlichen Eigenmitteln berücksichtigt.

3 Abzüge, die nach bisherigem Recht bereits ganz oder teilweise vom bisherigen Kernkapital erfolgten, werden gemäss der Berechnungsschritte in Absatz 1 stufenweise auf einen Abzug vom harten Kernkapital umgestellt.

4 Für den Teil der Positionen nach Absatz 3, der keinem Abzug unterliegt, wird der Abzug nach bisherigem Recht absteigend über 5 Jahre in Schritten von je 20 Prozent pro Jahr wie folgt fortgeführt:

a.
100 Prozent des massgebenden Betrags ab 1. Januar 2013;
b.
  80 Prozent des massgebenden Betrags ab 1. Januar 2014;
c.
  60 Prozent des massgebenden Betrags ab 1. Januar 2015;
d.
  40 Prozent des massgebenden Betrags ab 1. Januar 2016;
e.
  20 Prozent des massgebenden Betrags ab 1. Januar 2017.

5 Ab dem 1. Januar 2018 entfällt der ergänzende Abzug nach Absatz 4 gänzlich.

6 Bis zum 31. Dezember 2017 beträgt der Schwellenwert 3 (Art. 35 Abs. 4) 15 Prozent des harten Kernkapitals nach Berücksichtigung aller regulatorischen Anpassungen mit Ausnahme des Abzuges am Schwellenwert 3.116

7 Neue Abzüge vom zusätzlichen Kernkapital oder vom Ergänzungskapital werden nach demselben stufenweisen Vorgehen der Absätze 1–5 eingeführt.

116 Fassung gemäss Anhang 2 Ziff. 4 der Bankenverordnung vom 30. April 2014, in Kraft seit 1. Jan. 2015 (AS 2014 1269).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.