Droit interne 9 Économie - Coopération technique 95 Crédit
Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 95 Kredit

951.311 Ordonnance du 22 novembre 2006 sur les placements collectifs de capitaux (Ordonnance sur les placements collectifs, OPCC)

951.311 Verordnung vom 22. November 2006 über die kollektiven Kapitalanlagen (Kollektivanlagenverordnung, KKV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 18 Modification ultérieure des documents

(art. 17 LPCC)

1 La FINMA peut exiger une modification ultérieure des documents de placements collectifs destinés à des investisseurs qualifiés dans les trois mois à compter de leur approbation simplifiée.

2 Les investisseurs doivent:

a.
être préalablement avertis de la possibilité d’une modification;
b.
être informés dans les organes de publication de toute modification apportée ultérieurement.

Art. 18 Nachträgliche Änderung von Dokumenten

(Art. 17 KAG)

1 Die FINMA kann für kollektive Kapitalanlagen für qualifizierte Anlegerinnen und Anleger bis drei Monate nach der vereinfachten Genehmigung eine nachträgliche Änderung der Dokumente verlangen.

2 Die Anlegerinnen und Anleger sind:

a.
auf die Möglichkeit einer Änderung vorgängig aufmerksam zu machen;
b.
über nachträgliche Änderungen in den Publikationsorganen zu informieren.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.