Droit interne 9 Économie - Coopération technique 94 Commerce
Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 94 Handel

946.209.2 Ordonnance du 19 mars 2002 instituant des mesures à l'encontre du Zimbabwe

946.209.2 Verordnung vom 19. März 2002 über Massnahmen gegenüber Simbabwe

Index Inverser les langues Précédent
Index Inverser les langues

Art. 11 Entrée en vigueur

La présente ordonnance entre en vigueur le 20 mars 2002.

12 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 30 oct. 2002, en vigueur depuis le 1er janv. 2003 (RO 2002 3976).

Art. 11 Inkrafttreten

Diese Verordnung tritt am 20. März 2002 in Kraft.

12 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 30. Okt. 2002, in Kraft seit 1. Jan. 2003 (AS 2002 3976).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.