Droit interne 9 Économie - Coopération technique 94 Commerce
Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 94 Handel

943.11 Ordonnance du 4 septembre 2002 sur le commerce itinérant (OCi)

943.11 Verordnung vom 4. September 2002 über das Gewerbe der Reisenden (RGV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Préambule

Le Conseil fédéral suisse,

vu la loi fédérale du 23 mars 2001 sur le commerce itinérant (loi)2,
en application de la loi du 12 juin 2009 sur la sécurité des produits3,
et de la loi fédérale du 6 octobre 1995 sur les entraves techniques au commerce (LETC)4,5

arrête:

2 RS 943.1

3 RS 930.11

4 RS 946.51

5 Nouvelle teneur selon l’annexe 4 ch. II 13 de l'O du 19 mai 2010 sur la sécurité des produits, en vigueur depuis le 1er juil. 2010 (RO 2010 2583).

Präambel

Der Schweizerische Bundesrat,

gestützt auf das Bundesgesetz vom 23. März 20012 über das Gewerbe der
Reisenden (Gesetz),
in Ausführung des Bundesgesetzes vom 12. Juni 20093 über die Produktesicherheit
und des Bundesgesetzes vom 6. Oktober 19954 über die technischen
Handelshemmnisse,5

verordnet:

2 SR 943.1

3 SR 930.11

4 SR 946.51

5 Fassung gemäss Anhang 4 Ziff. II 13 der V vom 19. Mai 2010 über die Produktesicherheit, in Kraft seit 1. Juli 2010 (AS 2010 2583).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.