Droit interne 9 Économie - Coopération technique 94 Commerce
Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 94 Handel

941.411 Ordonnance sur les explosifs du 27 novembre 2000 (OExpl)

941.411 Sprengstoffverordnung vom 27. November 2000 (SprstV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 120 Abrogation du droit en vigueur

L’ordonnance du 26 mars 1980 sur les explosifs189 est abrogée.

189 [RO 1980 536; 1990 1982; 1998 993; 2000 187 art. 21 ch. 9, 291 annexe ch. II 8]

Art. 120 Aufhebung bisherigen Rechts

Die Sprengstoffverordnung vom 26. März 1980185 wird aufgehoben.

185 [AS 1980 536; 1990 1982; 1998 993; 2000 187 Art. 21 Ziff. 9, 291 Anhang Ziff. II 8]

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.