Droit interne 9 Économie - Coopération technique 94 Commerce
Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 94 Handel

941.231 Ordonnance du DFJP du 19 mars 2006 sur les instruments de mesure de l'énergie thermique

941.231 Verordnung des EJPD vom 19. März 2006 über Messmittel für thermische Energie

Index Inverser les langues Précédent
Index Inverser les langues

Art. 18 Entrée en vigueur

La présente ordonnance entre en vigueur le 30 octobre 2006.

Art. 18 Inkrafttreten

Diese Verordnung tritt am 30. Oktober 2006 in Kraft.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.