Droit interne 9 Économie - Coopération technique 92 Forêts. Chasse. Pêche
Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 92 Forstwesen. Jagd. Fischerei

923.31 Ordonnance du DETEC du 9 octobre 1997 sur la pêche dans le lac Supérieur de Constance

923.31 Verordnung des UVEK vom 9. Oktober 1997 über die Fischerei im Bodensee-Obersee

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Préambule

Le Département fédéral de l’environnement, des transports, de l’énergie et de la communication (DETEC)2,

vu l’art. 14, al. 3, de l’ordonnance du 24 novembre 19933 relative à la loi fédérale sur la pêche,

arrête:

2 Nouvelle expression selon le ch. I de l’O du DETEC du 30 août 1999, en vigueur depuis le 15 sept. 1999 (RO 1999 2221). Il a été tenu compte de cette mod. dans tout le texte.

3 RS 923.01

Präambel

Das Eidgenössische Departement für Umwelt, Verkehr, Energie und
Kommunikation (UVEK)2,

gestützt auf Artikel 14 Absatz 3 der Verordnung vom 24. November 19933
zum Bundesgesetz über die Fischerei,

verordnet:

2 Ausdruck gemäss Ziff. I der V des UVEK vom 30. Aug. 1999, in Kraft seit 15. Sept. 1999 (AS 1999 2221). Diese Änd. ist im ganzen Erlass berücksichtigt.

3 SR 923.01

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.