Droit interne 9 Économie - Coopération technique 92 Forêts. Chasse. Pêche
Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 92 Forstwesen. Jagd. Fischerei

921.01 Ordonnance du 30 novembre 1992 sur les forêts (OFo)

921.01 Verordnung vom 30. November 1992 über den Wald (Waldverordnung, WaV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 37a

(art. 33 et 34)

1 L’OFEV a compétence pour relever les données relatives à la forêt.

2 En collaboration avec le WSL, il relève:

a.
les données de base relatives aux stations forestières, aux fonctions forestières et à l’état des forêts dans le cadre de l’inventaire forestier national;
b.
les processus d’évolution à long terme dans les réserves forestières naturelles.

3 Le WSL, dans le cadre de sa mission de base, relève les atteintes à l’écosystème forestier, par le biais de programmes de recherche à long terme.

4 L’OFEV informe les autorités et le public des relevés effectués.

60 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 17 août 2016, en vigueur depuis le 1er janv. 2017 (RO 2016 3215).

Art. 37a

(Art. 33 und 34 WaG)

1 Das BAFU ist zuständig für die Erhebungen der Daten zum Wald.

2 Es erhebt in Zusammenarbeit mit der WSL:

a.
im Landesforstinventar die Grundlagendaten zu den Standorten, den Funktionen und zum Zustand des Waldes;
b.
die langfristigen Entwicklungsprozesse in den Naturwaldreservaten.

3 Die WSL erhebt im Rahmen ihres Grundauftrags in langfristigen Forschungsprogrammen die Belastung des Waldökosystems.

4 Das BAFU informiert die Behörden und die Öffentlichkeit über die Erhebungen.

57 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 17. Aug. 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2017 (AS 2016 3215).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.