916.341 Ordonnance du 26 novembre 2003 sur les marchés du bétail de boucherie et de la viande (Ordonnance sur le bétail de boucherie, OBB)
916.341 Verordnung vom 26. November 2003 über den Schlachtvieh- und Fleischmarkt (Schlachtviehverordnung, SV)
Art. 29 Abrogation du droit en vigueur
L’ordonnance du 7 décembre 1998 sur les marchés du bétail de boucherie et de la viande71 est abrogée.
Art. 29 Aufhebung bisherigen Rechts
Die Verordnung vom 7. Dezember 199872 über den Schlachtvieh- und Fleischmarkt wird aufgehoben.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.