Droit interne 9 Économie - Coopération technique 91 Agriculture
Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 91 Landwirtschaft

910.11 Ordonnance du 16 juin 2006 relative aux émoluments perçus par l'Office fédéral de l'agriculture (OEmol-OFAG)

Inverser les langues

910.11 Verordnung vom 16. Juni 2006 über Gebühren des Bundesamtes für Landwirtschaft (GebV-BLW)

Inverser les langues
Préface
Überschrift
Préambule
Präambel
Art. 1 Champ d’application
Art. 1 Geltungsbereich
Art. 2 Applicabilité de l’ordonnance générale sur les émoluments
Art. 2 Anwendbarkeit der Allgemeinen Gebührenverordnung
Art. 3
Art. 3
Art. 3a Renonciation aux émoluments
Art. 3a Verzicht auf Gebührenerhebung
Art. 4 Calcul des émoluments
Art. 4 Gebührenbemessung
Art. 5 Supplément
Art. 5 Gebührenzuschlag
Art. 5a Acquisition de données laitières et d’évaluations
Art. 5a Bezug von Milchdaten und Auswertungen
Art. 6 Abrogation du droit en vigueur
Art. 6 Aufhebung bisherigen Rechts
Art. 7 Entrée en vigueur
Art. 7 Inkrafttreten
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.