Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 83 Assurance sociale
Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 83 Sozialversicherung

837.141 Ordonnance du 19 novembre 2003 sur le financement de l'assurance-chômage (OFAC)

837.141 Verordnung vom 19. November 2003 über die Finanzierung der Arbeitslosenversicherung (AVFV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 5 Octroi des prêts de trésorerie

1 Des prêts de trésorerie sont accordés par la Confédération au fonds de compensation si la planification trimestrielle du SECO montre que les avoirs de ce fonds ne lui permettent pas de remplir ses obligations de paiement.

2 Le SECO informe l’Administration fédérale des finances du montant des prêts dont il a besoin.

Art. 5 Gewährung der Tresoreriedarlehen

1 Tresoreriedarlehen des Bundes werden gewährt, wenn die Dreimonatsplanung des SECO zeigt, dass die Guthaben des Ausgleichsfonds für die Erfüllung der Zahlungsverpflichtungen nicht ausreichen.

2 Das SECO informiert die Eidgenössische Finanzverwaltung über den Darlehensbedarf.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.