Le montant de la réserve de couverture des risques de fluctuation est fixé dans le règlement interne.
Die Höhe der Schwankungsreserve wird in der Geschäftsordnung festgelegt.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.