Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 83 Assurance sociale
Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 83 Sozialversicherung

831.10 Loi fédérale du 20 décembre 1946 sur l'assurance-vieillesse et survivants (LAVS)

831.10 Bundesgesetz vom 20. Dezember 1946 über die Alters- und Hinterlassenenversicherung (AHVG)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 61 Décrets cantonaux

1 Chaque canton créera, par décret spécial, une caisse de compensation cantonale ayant le caractère d’un établissement autonome de droit public.

2 Le décret cantonal devra être soumis à l’approbation de la Confédération287 et contenir les dispositions concernant:

a.
les tâches et les attributions du gérant de la caisse;
b.
l’organisation interne de la caisse;
c.
la création d’agences, ainsi que leurs tâches et attributions;
d.
les principes de la perception des contributions aux frais d’administration;
e.
la révision de la caisse et le contrôle des employeurs.

287 Modifié par le ch. III de la LF du 15 déc. 1989 relative à l’approbation d’actes législatifs des cantons par la Confédération, en vigueur depuis le 1er fév. 1991 (RO 1991 362; FF 1988 II 1293).

Art. 61 Kantonale Erlasse

1 Jeder Kanton errichtet durch besonderen Erlass eine kantonale Ausgleichskasse als selbständige öffentliche Anstalt.

2 Der kantonale Erlass bedarf der Genehmigung des Bundes300 und muss Bestimmungen enthalten über:

a.
die Aufgaben und Befugnisse des Kassenleiters;
b.
die interne Kassenorganisation;
c.
die Errichtung von Zweigstellen sowie deren Aufgaben und Befugnisse;
d.
die Grundsätze, nach welchen die Verwaltungskostenbeiträge erhoben werden;
e.
die Kassenrevision und die Arbeitgeberkontrolle.

300 Ausdruck gemäss Ziff. III des BG vom 15. Dez. 1989 über die Genehmigung kantonaler Erlasse durch den Bund, in Kraft seit 1. Febr. 1991 (AS 1991 362; BBl 1988 II 1333).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.