Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 82 Travail
Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 82 Arbeit

822.113 Ordonnance 3 du 18 août 1993 relative à la loi sur le travail (OLT 3) (Protection de la santé)

822.113 Verordnung 3 vom 18. August 1993 zum Arbeitsgesetz (ArGV 3) (Gesundheitsschutz)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 22 Bruit et vibrations

1 Le bruit et les vibrations doivent être évités ou combattus.

2 Pour la protection des travailleurs, il importe en particulier:

a.
de prendre des mesures en matière de construction des bâtiments;
b.
de prendre des mesures concernant les installations d’exploitation;
c.
de procéder à l’isolation acoustique ou à l’isolement des sources de bruit;
d.
de prendre des mesures concernant l’organisation du travail.

Art. 22

1 Lärm und Vibrationen sind zu vermeiden oder zu bekämpfen.24

2 Zum Schutz der Arbeitnehmer sind insbesondere folgende Vorkehrungen zu treffen:

a.
bauliche Massnahmen;
b.
Massnahmen an Betriebseinrichtungen;
c.
Isolation oder örtliche Abtrennung der Lärmquelle;
d.
Massnahmen der Arbeitsorganisation.

23 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. April 2015, in Kraft seit 1. Okt. 2015 (AS 2015 1079).

24 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. April 2015, in Kraft seit 1. Okt. 2015 (AS 2015 1079).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.