Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé
Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit

817.06 Ordonnance du 27 octobre 2004 sur les produits du tabac et les produits contenant des succédanés de tabac destinés à être fumés (Ordonnance sur le tabac, OTab)

817.06 Verordnung vom 27. Oktober 2004 über Tabakerzeugnisse und Raucherwaren mit Tabakersatzstoffen (Tabakverordnung, TabV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 20 Abrogation et modification du droit en vigueur

1 L’ordonnance du 1er mars 1995 sur le tabac41 est abrogée.

2 …42

41 [RO 1995 1659, 1998 148]

42 Cette mod. peut être consultée au RO 2004 4533.

Art. 20 Aufhebung und Änderung bisherigen Rechts

1 Die Tabakverordnung vom 1. März 199541 wird aufgehoben.

2 …42

41 [AS 1995 1659, 1998 148]

42 Die Änderung kann unter AS 2004 4533 konsultiert werden.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.