Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé
Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit

817.032 Ordonnance du 27 mai 2020 sur le plan de contrôle national pluriannuel de la chaîne agroalimentaire et des objets usuels (OPCNP)

817.032 Verordnung vom 27. Mai 2020 über den mehrjährigen nationalen Kontrollplan für die Lebensmittelkette und die Gebrauchsgegenstände (MNKPV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Préambule

Le Conseil fédéral suisse,

vu l’art. 32, al. 2bis, de la loi fédérale du 16 décembre 2005 sur la protection des animaux (LPA)1,
vu l’art. 82 de la loi du 15 décembre 2000 sur les produits thérapeutiques (LPTh)2,
vu les art. 30, al. 5, let. a, et 42, al. 2, de la loi du 20 juin 2014 sur les denrées alimentaires (LDAl)3,
vu l’art. 181, al. 1bis, de la loi du 29 avril 1998 sur l’agriculture (LAgr)4,
vu l’art. 53, al. 3, de la loi du 1er juillet 1966 sur les épizooties (LFE)5,

arrête:

Präambel

Der Schweizerische Bundesrat,

gestützt auf Artikel 32 Absatz 2bis des Tierschutzgesetzes vom 16. Dezember 20051 (TSchG),
auf Artikel 82 des Heilmittelgesetzes vom 15. Dezember 20002 (HMG),
auf Artikel 30 Absatz 5 Buchstabe a und 42 Absatz 2 des Lebensmittelgesetzes vom 20. Juni 20143 (LMG),
auf Artikel 181 Absatz 1bis des Landwirtschaftsgesetzes vom 29. April 19984 (LwG),
auf Artikel 53 Absatz 3 des Tierseuchengesetzes vom 1. Juli 19665 (TSG),

verordnet:

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.