Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé
Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit

814.019 Ordonnance du 12 novembre 1997 sur la taxe d'incitation sur l'huile de chauffage extra-légère d'une teneur en soufre supérieure à 0,1 pour cent (OHEL)

814.019 Verordnung vom 12. November 1997 über die Lenkungsabgabe auf «Heizöl Extraleicht» mit einem Schwefelgehalt von mehr als 0,1 Prozent (HELV)

Index Inverser les langues Précédent
Index Inverser les langues

Art. 5 Entrée en vigueur et première perception de la taxe d’incitation

1 La présente ordonnance entre en vigueur le 1er janvier 1998.

2 La taxe d’incitation est perçue pour la première fois le 1er juillet 1998.

Art. 5 Inkrafttreten und erstmalige Erhebung der Lenkungsabgabe

1 Diese Verordnung tritt am 1. Januar 1998 in Kraft.

2 Die Lenkungsabgabe wird erstmals am 1. Juli 1998 erhoben.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.