Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 78 Postes et télécommunications
Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 78 Post- und Fernmeldeverkehr

784.101.21 Ordonnance de l'OFCOM du 26 mai 2016 sur les installations de télécommunication (OOIT)

784.101.21 Verordnung des BAKOM vom 26. Mai 2016 über Fernmeldeanlagen (VFAV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3 Obligation des organismes d’évaluation de la conformité

Les organismes d’évaluation de la conformité doivent participer aux activités de réglementation en matière d’installations de radiocommunication et de planification des fréquences des entités suivantes:

a.
comité des communications électroniques (Electronic Communications Committee, ECC);
b.
sous-groupes de l’ECC pertinents pour les domaines couverts par l’accréditation ou la désignation.

Art. 3 Pflicht der Konformitätsbewertungsstellen

Die Konformitätsbewertungsstellen müssen an den Reglementierungstätigkeiten auf dem Gebiet der Funkanlagen und der Frequenzplanung der folgenden Stellen mitwirken:

a.
Ausschuss für elektronische Kommunikation (Electronic Communications Committee, ECC);
b.
die für die Bereiche Akkreditierung oder Bezeichnung zuständigen Untergruppen des ECC.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.