Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 78 Postes et télécommunications
Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 78 Post- und Fernmeldeverkehr

784.101.2 Ordonnance du 25 novembre 2015 sur les installations de télécommunication (OIT)

Inverser les langues

784.101.2 Verordnung vom 25. November 2015 über Fernmeldeanlagen (FAV)

Inverser les langues
Préface
Überschrift
Préambule
Präambel
Art. 1 Objet
Art. 1 Gegenstand
Art. 2 Définitions
Art. 2 Begriffe
Art. 3 Interfaces
Art. 3 Schnittstellen
Art. 4 Normes techniques
Art. 4 Technische Normen
Art. 5 Classes d’installations de radiocommunication
Art. 5 Funkanlageklassen
Art. 6 Conditions de la mise à disposition sur le marché
Art. 6 Voraussetzungen für die Bereitstellung auf dem Markt
Art. 7 Exigences essentielles
Art. 7 Grundlegende Anforderungen
Art. 8 Respect des exigences essentielles
Art. 8 Erfüllung der grundlegenden Anforderungen
Art. 9 Respect des exigences d’utilisation du spectre des fréquences
Art. 9 Erfüllung der Anforderungen der Frequenzspektrumsnutzung
Art. 10 Obligation d’information sur la conformité des combinaisons d’installations de radiocommunication et de logiciels
Art. 10 Informationspflicht über die Konformität von Kombinationen aus Funkanlagen und Software
Art. 11 Enregistrement d’installations de radiocommunication
Art. 11 Registrierung von Funkanlagen
Art. 12 Principe
Art. 12 Grundsätze
Art. 13 Procédures applicables
Art. 13 Anwendbare Verfahren
Art. 14 Documentation technique
Art. 14 Technische Unterlagen
Art. 15 Déclaration de conformité
Art. 15 Konformitätserklärung
Art. 16 Conservation de la déclaration de conformité et de la documentation technique
Art. 16 Aufbewahrung von Konformitätserklärung und technischen Unterlagen
Art. 17 Laboratoire d’essai et organisme d’évaluation de la conformité
Art. 17 Prüf- und Konformitätsbewertungsstellen
Art. 18 Marque de conformité, informations d’identification et de traçabilité
Art. 18 Konformitätskennzeichen, Informationen zur Identifizierung und Rückverfolgbarkeit
Art. 19 Autres informations
Art. 19 Weitere Informationen
Art. 20 Restrictions
Art. 20 Einschränkungen
Art. 21 Obligations d’identification
Art. 21 Identifikationspflichten
Art. 22 Obligations liées au transport et au stockage
Art. 22 Transport- und Lagerungspflichten
Art. 23 Obligations de suivi
Art. 23 Verfolgungspflichten
Art. 24 Obligations de collaboration
Art. 24 Mitwirkungspflichten
Art. 25
Art. 25
Art. 26 Homologation des installations
Art. 26 Zulassung von Anlagen
Art. 27 Autorisation de mise à disposition sur le marché
Art. 27 Bewilligung der Bereitstellung auf dem Markt
Art. 27a Démonstration
Art. 27a Vorführung
Art. 28 Restrictions d’exploitation
Art. 28 Betriebsbeschränkung
Art. 29
Art. 29
Art. 30 Mise à disposition sur le marché
Art. 30 Bereitstellung auf dem Markt
Art. 31 Démonstration
Art. 31 Vorführung
Art. 32 Mise en service et exploitation
Art. 32 Inbetriebnahme und Betreiben
Art. 33 Installations de télécommunication filaires utilisant la technologie CPL
Art. 33 Leitungsgebundene Fernmeldeanlagen mit PLC-Technologie
Art. 34 Mise à disposition sur le marché d’installations de télécommunication usagées
Art. 34 Bereitstellung auf dem Markt von gebrauchten Fernmeldeanlagen
Art. 35 Mise en place et exploitation d’installations de télécommunication usagées
Art. 35 Erstellen und Betreiben von gebrauchten Fernmeldeanlagen
Art. 36 Principes
Art. 36 Grundsätze
Art. 37 Compétences
Art. 37 Befugnisse
Art. 38 Essais par un laboratoire
Art. 38 Prüfungen durch eine Stelle
Art. 39 Mesures
Art. 39 Massnahmen
Art. 40 Perturbations
Art. 40 Störungen
Art. 41 Exécution
Art. 41 Vollzug
Art. 42 Abrogation d’un autre acte
Art. 42 Aufhebung eines anderen Erlasses
Art. 43 Modification d’autres actes
Art. 43 Änderung weiterer Rechtsakte
Art. 44 Dispositions transitoires
Art. 44 Übergangsbestimmungen
Art. 45 Entrée en vigueur
Art. 45 Inkrafttreten
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.