Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 78 Postes et télécommunications
Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 78 Post- und Fernmeldeverkehr

783.016.2 Ordonnance de la Commission de la poste du 30 août 2018 relative aux exigences minimales pour les conditions de travail dans le domaine des services postaux (OEMTP)

783.016.2 Verordnung der Postkommission vom 30. August 2018 über die Mindeststandards für die Arbeitsbedingungen im Bereich der Postdienste (VMAP)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2 Exigences minimales

1 Le salaire horaire minimal brut des employés est de 18,27 francs.

2 La durée maximale de la semaine de travail convenue contractuellement est de 44 heures.

3 Les exigences minimales s’appliquent dès le début des rapports de travail et indépendamment du taux d’occupation.

Art. 2 Mindeststandards

1 Der Bruttolohn für Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer beträgt mindestens 18.27 Franken pro Stunde.

2 Die vertraglich vereinbarte Arbeitszeit beträgt höchstens 44 Stunden pro Woche.

3 Die Mindeststandards gelten ab Beginn des Arbeitsverhältnisses und unabhängig vom Beschäftigungsgrad.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.