Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports
Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 74 Verkehr

748.222.5 Ordonnance du DETEC du 18 décembre 1975 sur le service médical de l'aviation civile (OMA)

748.222.5 Verordnung des UVEK vom 18. Dezember 1975 über den fliegerärztlichen Dienst der Zivilluftfahrt (VFD)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 9 Procédure

1 Le candidat à la fonction de médecin-conseil doit présenter à l’OFAC une demande contenant des indications sur sa formation, ses activités médicales et ses rapports avec l’aviation.

2 L’OFAC peut prendre d’autres renseignements sur le candidat.

Art. 9 Verfahren

1 Wer sich um die Ernennung zum Vertrauensarzt bewirbt, hat dem BAZL ein Gesuch mit Angaben über seine Ausbildung, seine bisherige medizinische Tätigkeit und seine Beziehungen zur Luftfahrt einzureichen.

2 Das BAZL kann über den Bewerber weitere Auskünfte einholen.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.