Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports
Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 74 Verkehr

748.222.1 Ordonnance du DETEC du 14 janvier 2021 concernant les titres de vol du personnel navigant de l’aéronautique non réglés à l’échelon européen (OPNA)

748.222.1 Verordnung des UVEK vom 14. Januar 2021 über die nicht europaweit geregelten Ausweise und Berechtigungen des Flugpersonals (VABFP)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 66

Est puni conformément à l’art. 91, al. 1, let. i, de la loi fédérale du 21 décembre 1948 sur l’aviation22 quiconque:

a.
enfreint les art. 4, al. 1 à 3, et art. 8 et 13, al. 1 à 3;
b.
en tant qu’instructeur de vol, enfreint l’art. 60, al. 1;
c.
en tant qu’examinateur de vol, enfreint l’art. 65, al. 2.

Art. 66

Nach Artikel 91 Absatz 1 Buchstabe i LFG22 wird bestraft, wer:

a.
Artikel 4 Absätze 1–3, 8 und 13 Absätze 1–3 verletzt;
b.
als Lehrberechtigte oder Lehrberechtigter Artikel 60 Absatz 1 verletzt;
c.
als Flugprüferin oder Flugprüfer Artikel 65 Absatz 2 verletzt.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.