Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports
Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 74 Verkehr

748.222.1 Ordonnance du DETEC du 14 janvier 2021 concernant les titres de vol du personnel navigant de l’aéronautique non réglés à l’échelon européen (OPNA)

748.222.1 Verordnung des UVEK vom 14. Januar 2021 über die nicht europaweit geregelten Ausweise und Berechtigungen des Flugpersonals (VABFP)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 59 Titre de vol étranger

1 Pour obtenir la licence avec qualification de classe ou de type prévue à l’art. 56, le titulaire d’un titre de vol étranger de mécanicien navigant valide doit:

a.
avoir suivi les sujets relatifs à la réglementation et à la performance humaine prévus dans la formation ATPL conformément à FCL.515;
b.
avoir effectué au moins 100 heures sur le modèle d’aéronef envisagé, et
c.
avoir réussi l’examen conformément à l’annexe 9.

2 Le titulaire d’un titre de vol étranger de mécanicien navigant valide peut faire valider sa licence par l’OFAC pour une année afin d’exercer ses droits sur un aéronef immatriculé en Suisse s’il remplit les conditions suivantes:

a.
il effectue au moins 100 heures sur le modèle d’aéronef envisagé;
b.
il a réussi l’examen conformément à l’annexe 9.

Art. 59 Ausländische Lizenz oder Berechtigung

1 Bordtechnikerinnen und -techniker mit einer gültigen, ausländischen Lizenz oder einer Berechtigung, die eine Bordtechnikerlizenz mit Klassen- oder Musterberechtigung nach Artikel 56 erwerben wollen, müssen:

a.
eine Ausbildung in den Sachgebieten Luftrecht und menschliches Leistungsvermögen absolviert haben, die Teil des ATPL-Ausbildungslehrgangs nach FCL.515 sind;
mindestens 100 Flugstunden auf dem entsprechenden Luftfahrzeugmuster absolviert haben; und
b.
die Prüfung nach Anhang 9 bestanden haben.

2 Um ihre Rechte auf einem in der Schweiz zugelassenen Luftfahrzeug auszuüben, können Bordtechnikerinnen und -techniker mit einer gültigen ausländischen Bordtechnikerlizenz oder einer Berechtigung diese für die Dauer eines Jahres vom BAZL validieren lassen, sofern sie oder er:

a.
mindestens 100 Flugstunden auf dem entsprechenden Luftfahrzeugmuster absolviert haben;
b.
die Prüfung nach Anhang 9 bestanden haben.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.