Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports
Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 74 Verkehr

748.127.8 Ordonnance du DETEC du 26 septembre 2008 relative aux temps de vol et de service et à l'aménagement du temps de travail dans le trafic aérien commercial assuré par avion (Ordonnance relative aux temps de vol et de service)

748.127.8 Verordnung des UVEK vom 26. September 2008 über die Flug- und Dienstzeiten sowie die Arbeitszeitorganisation im gewerbsmässigen Luftverkehr mit Flugzeugen (Flug- und Dienstzeitenverordnung)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2 Exceptions

1 L’Office fédéral de l’aviation civile (OFAC) peut consentir des exceptions à certaines dispositions de la présente ordonnance, lorsque:

a.
les exceptions sont dictées par de justes motifs, notamment:
1.
pour prévenir les cas de rigueur,
2.
pour tenir compte de l’évolution de la technique,
3.
pour les membres d’équipage qui assurent exclusivement des opérations à l’étranger (opérations éloignées); et
b.
le manuel d’exploitation prévoit des réglementations qui sont équivalentes en termes de sécurité.

2 Il limite la durée des exceptions et peut les lier à des charges ou à des conditions.

Art. 2 Ausnahmen

1 Das Bundesamt für Zivilluftfahrt (BAZL) kann Ausnahmen von einzelnen Bestimmungen dieser Verordnung bewilligen, wenn:

a.
die Ausnahmen aus wichtigen Gründen nötig sind, insbesondere:
1.
um Härtefälle abzuwenden,
2.
um der technischen Entwicklung Rechnung zu tragen,
3.
für Besatzungsmitglieder, die ausschliesslich im Ausland operieren (Ferntätigkeit); und
b.
das Betriebshandbuch Regelungen vorsieht, die für die Sicherheit gleichwertig sind.

2 Es befristet die Ausnahmen und kann sie mit Auflagen oder Bedingungen versehen.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.