Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports
Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 74 Verkehr

748.127.6 Ordonnance du DETEC du 20 novembre 2006 sur l'applicabilité des prescriptions de la CE dans le domaine de la sécurité aérienne

748.127.6 Verordnung des UVEK vom 20. November 2006 über die Anwendbarkeit von EG-Vorschriften im Bereich der Flugsicherheit

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1 Transport commercial

Par transport commercial au sens de la présente ordonnance, on entend tout transport pour lequel une licence d’exploitation au sens des dispositions du règlement (CEE) no 2407/92 du Conseil du 23 juillet 1992 concernant les licences des transporteurs aériens3 est requise.

3 JO L 240 du 24.8.1992, p. 1.

Art. 1 Gewerbsmässige Beförderung

Eine gewerbsmässige Beförderung im Sinne dieser Verordnung liegt dann vor, wenn für diese Beförderung eine Betriebsgenehmigung gemäss den Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 2407/92 des Rates vom 23. Juli 19923 über die Erteilung von Betriebsgenehmigungen an Luftfahrtunternehmen erforderlich ist.

3 ABl. L 240 vom 24.8.1992, S. 1.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.