Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports
Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 74 Verkehr

747.312.4 Ordonnance du 14 décembre 2007 sur les émoluments dans la navigation maritime

747.312.4 Verordnung vom 14. Dezember 2007 über die Seeschifffahrtsgebühren

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Préambule

Le Conseil fédéral suisse,

vu l’art. 11 de la loi fédérale du 23 septembre 1953 sur la navigation maritime sous pavillon suisse (LNM)1,

arrête:

Präambel

Der Schweizerische Bundesrat,

gestützt auf Artikel 11 des Seeschifffahrtsgesetzes vom 23. September 19531 (SSG),

verordnet:

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.