Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports
Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 74 Verkehr

745.13 Ordonnance du 4 novembre 2009 sur les horaires (OH)

745.13 Fahrplanverordnung vom 4. November 2009 (FPV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 13 Autres dérogations par rapport à l’horaire

Les entreprises s’informent réciproquement et en permanence de la situation actuelle de l’exploitation. Elles publient ces informations d’une manière appropriée.

Art. 13 Andere Abweichungen vom Fahrplan

Die Unternehmen informieren sich gegenseitig laufend über die aktuelle Betriebslage. Sie veröffentlichen diese Information in geeigneter Weise.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.