Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports
Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 74 Verkehr

741.01 Loi fédérale du 19 décembre 1958 sur la circulation routière (LCR)

741.01 Strassenverkehrsgesetz vom 19. Dezember 1958 (SVG)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 89a

1 L’OFROU gère le système d’information relatif à l’admission à la circulation (SIAC) en collaboration avec les cantons.

2 Les cantons fournissent à l’OFROU les données relatives à l’admission à la circulation.

3 La souveraineté des données de l’OFROU englobe les données du SIAC. ...210

4 L’OFROU définit les interfaces techniques et les procédures d’ajustement des données.

210 La 2e phrase entre en vigueur ultérieurement.

Art. 89a

1 Das ASTRA führt in Zusammenarbeit mit den Kantonen das Informationssystem Verkehrszulassung (IVZ).

2 Die Kantone liefern dem ASTRA die Daten der Verkehrszulassung.

3 Die Daten des IVZ stehen unter der Datenhoheit des ASTRA. ...202

4 Das ASTRA definiert die technischen Schnittstellen und die Verfahren zum Datenabgleich.

202 Tritt zu einem späteren Zeitpunkt in Kraft.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.