Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 73 Énergie
Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 73 Energie

732.143.1 Ordonnance du 9 juin 2006 sur les qualifications du personnel des installations nucléaires (OQPN)

732.143.1 Verordnung vom 9. Juni 2006 über die Anforderungen an das Personal von Kernanlagen (VAPK)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 28 Examen d’agrément dans les centrales nucléaires

1 L’examen d’agrément pour la fonction d’opérateur de réacteur comprend:

a.
un examen théorique spécifique à l’installation;
b.
un examen pratique spécifique à l’installation.

2 L’examen d’agrément pour la fonction de chef de quart comprend:

a.
un examen théorique spécifique à l’installation;
b.
un examen pratique spécifique à l’installation.

3 L’examen d’agrément pour la fonction d’ingénieur de piquet comprend:

a.
un examen théorique spécifique à l’installation;
b.
un examen pratique spécifique à l’installation, dans le cadre d’un exercice d’urgence.

4 Un examen réussi des connaissances de base en technique nucléaire (art. 27) est une condition préalable pour être admis à l’examen d’agrément pour la fonction d’opérateur de réacteur visé à l’al. 1.

5 L’IFSN est chargée de régler dans une directive les exigences auxquelles doivent satisfaire la procédure et la matière de l’examen.41

41 Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 14 de l’O du 12 nov. 2008 sur l’IFSN, en vigueur depuis le 1er janv. 2009 (RO 2008 5747).

Art. 28 Zulassungsprüfung in Kernkraftwerken

1 Die Reaktoroperateur-Zulassungsprüfung umfasst:

a.
eine anlagenspezifische theoretische Prüfung;
b.
eine anlagenspezifische praktische Prüfung.

2 Die Schichtchef-Zulassungsprüfung umfasst:

a.
eine anlagenspezifische theoretische Prüfung;
b.
eine anlagenspezifische praktische Prüfung.

3 Die Pikettingenieur-Zulassungsprüfung umfasst:

a.
eine anlagenspezifische theoretische Prüfung;
b.
eine anlagenspezifische praktische Prüfung im Rahmen einer Notfallübung.

4 Das Bestehen der Prüfung der kerntechnischen Grundkenntnisse (Art. 27) ist eine Voraussetzung zur Zulassung zur Reaktoroperateur-Zulassungsprüfung nach Absatz 1.

5 Das ENSI wird beauftragt, die Anforderungen an das Prüfungsverfahren und den Prüfungsinhalt in einer Richtlinie zu regeln.41

41 Fassung gemäss Anhang Ziff. 14 der V vom 12. Nov. 2008 über das Eidgenössische Nuklearsicherheitsinspektorat, in Kraft seit 1. Jan. 2009 (AS 2008 5747).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.