Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 72 Travaux publics
Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 72 Öffentliche Werke

725.116.21 Ordonnance du 7 novembre 2007 concernant l'utilisation de l'impôt sur les huiles minérales à affectation obligatoire et des autres moyens affectés à la circulation routière (OUMin)

725.116.21 Verordnung vom 7. November 2007 über die Verwendung der zweckgebundenen Mineralölsteuer und weiterer für den Strassenverkehr zweckgebundener Mittel (MinVV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4 Répartition des frais de l’adaptation d’ouvrages militaires

1 Sont considérés comme ouvrages militaires au sens de l’art. 48 LRN:

1.
les constructions et installations militaires avec leurs accessoires:
a.
qui renforcent le terrain (ouvrages fortifiés, barrages antichars, etc.),
b.
qui servent aux transmissions (installations téléphoniques et radiophoniques, etc.),
c.
qui servent à l’aéronautique (aérodromes militaires, etc.);
2.
les ouvrages militaires souterrains avec leurs installations d’exploitation et de sécurité (conduites, voies d’accès, camouflages, etc.);
3.
les installations de destruction des ouvrages minés.

2 Les frais induits par le déplacement d’un ouvrage militaire qu’il a fallu transférer ou dont l’usage est fortement restreint en raison d’une chaussée ou d’un ouvrage d’art sont à la charge des routes nationales. L’armée verse une participation financière proportionnelle à l’avantage qu’elle retire de l’ouvrage déplacé.

3 Les coûts des installations routières nouvelles ou complémentaires nécessaires en raison d’un dispositif militaire sont à la charge des crédits de la défense.

Art. 4 Verteilung der Kosten von Anpassungen an militärischen Verteidigungsanlagen


1 Als militärische Verteidigungsanlagen im Sinne von Artikel 48 NSG gelten:

1.
militärische Bauten und Einrichtungen samt Zugehör, die:
a.
der militärischen Verstärkung des Geländes dienen (Befestigungswerke, Tanksperren usw.),
b.
dem Fernmeldewesen dienen (Telefon- und Funkanlagen usw.),
c.
dem Militärflugwesen dienen (Militärflugplätze usw.);
2.
unterirdische militärische Anlagen sowie die Einrichtungen (Leitungen, Zugangswege, Tarnungen usw.), die ihren Betrieb und ihre Sicherheit gewährleisten;
3.
Zerstörungseinrichtungen der Sprengobjekte.

2 Zu Lasten des Nationalstrassenbaus gehen die Kosten der Versetzung von Verteidigungsanlagen, die vom Strassenkörper oder von Kunstbauten verdrängt oder in ihrer Wirkungsmöglichkeit wesentlich beeinträchtigt werden. Die Armee hat an die Kosten in dem Umfange beizutragen, als ihr aus den versetzten Anlagen Vorteile erwachsen.

3 Die Kosten neuer oder in Ergänzung eines Verteidigungsdispositivs notwendiger Anlagen an Nationalstrassen gehen zu Lasten der Militärkredite.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.