Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 72 Travaux publics
Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 72 Öffentliche Werke

725.116.2 Loi fédérale du 22 mars 1985 concernant l'utilisation de l'impôt sur les huiles minérales à affectation obligatoire et des autres moyens affectés à la circulation routière et au trafic aérien (LUMin)

725.116.2 Bundesgesetz vom 22. März 1985 über die Verwendung der zweckgebundenen Mineralölsteuer und weiterer für den Strassen- und Luftverkehr zweckgebundener Mittel (MinVG)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 39 Abrogation de dispositions en vigueur

Sont abrogés:

1.
l’arrêté fédéral du 23 décembre 1959 concernant l’emploi de la part du produit des droits d’entrée sur les carburants destinée aux constructions routières84;
2.
l’arrêté fédéral du 17 mars 1972 concernant le financement des routes nationales85;
3.
l’arrêté fédéral du 21 février 1964 concernant des contributions aux frais de suppression de passages à niveau ou l’adoption de mesures de sécurité86.

Art. 39 Aufhebung bisherigen Rechts

Es werden aufgehoben:

1.
der Bundesbeschluss vom 23. Dezember 195983 über die Verwendung des für den Strassenbau bestimmten Anteils am Treibstoffzollertrag;
2.
der Bundesbeschluss vom 17. März 197284, über die Finanzierung der Nationalstrassen;
3.
der Bundesbeschluss vom 21. Februar 196485 über Beiträge an die Aufhebung oder Sicherung von Niveauübergängen.

83 [AS 1960 368; 1962 5 Art. 4; 1972 596; 1977 2249 Ziff. I, 822; 1984 1122 Art. 66 Ziff. 2]

84 [AS 1972 651; 1975 1709; 1977 2249 Ziff. I, 821]

85 [AS 1964 1272; 1977 2249 Ziff. I, 823]

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.