(art. 69 LAlc)
1 L’OFDF verse des intérêts sur les montants perçus ou non remboursés à tort à compter du paiement.
2 Le DFF fixe les taux d’intérêt ainsi que le montant jusqu’à concurrence duquel aucun intérêt rémunératoire n’est versé.
(Art. 69 AlkG)
1 Zu Unrecht erhobene oder zu Unrecht nicht zurückerstattete Beträge werden vom
2 Das EFD legt die Zinssätze fest und regelt, bis zu welchem Betrag kein Vergütungszins ausgerichtet wird.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.