Droit interne 6 Finances 64 Impôts
Landesrecht 6 Finanzen 64 Steuern

641.311 Ordonnance du 14 octobre 2009 sur l'imposition du tabac (OITab)

641.311 Verordnung vom 14. Oktober 2009 über die Tabakbesteuerung (Tabaksteuerverordnung, TStV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 17 Autorisation

(art. 26a, al. 2, LTab)

1 La Direction générale des douanes autorise l’exploitation d’un entrepôt fiscal agréé pour autant:

a.
que les exigences visées aux art. 14 ou 15 soient remplies;
b.
que la sécurité fiscale soit garantie; et
c.
que des sûretés appropriées soient fournies pour l’impôt et les autres redevances.

2 Elle décide de la demande par voie de décision.

3 L’autorisation n’est pas transmissible.

Art. 17 Bewilligung

(Art. 26a Abs. 2 TStG)

1 Die Oberzolldirektion bewilligt ein zugelassenes Steuerlager, wenn:

a.
die Anforderungen nach Artikel 14 oder 15 erfüllt sind;
b.
die Steuersicherheit gewährleistet ist; und
c.
für die Steuer und die anderen Abgaben eine angemessene Sicherheit geleistet worden ist.

2 Sie entscheidet über das Gesuch mit Verfügung.

3 Die Bewilligung ist nicht übertragbar.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.