Droit interne 6 Finances 63 Douanes
Landesrecht 6 Finanzen 63 Zollwesen

631.051 Ordonnance du 18 octobre 2006 concernant la caisse de prévoyance du personnel des douanes

631.051 Verordnung vom 18. Oktober 2006 über die Wohlfahrtskasse des Zollpersonals

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4 Conditions régissant l’octroi des prestations

1 Peuvent obtenir des prestations de la caisse de prévoyance, sur demande:

a.5
les personnes occupées pour une durée illimitée et au moins à 50 % à l’OFDF;
b.
exceptionnellement, également les personnes occupées pour une durée limitée ou à moins de 50 %;
c.
si les circonstances le justifient, les retraités ainsi que les veuves, veufs et orphelins.

1bis Peuvent obtenir, sur demande, des prestations visées à l’art. 3, en plus des personnes mentionnées à l’al. 1, les collaborateurs d’autorités et d’organisations qui assurent des tâches de droit public et qui accordent la réciprocité pour des prestations au sens de l’art. 3.6

2 Des prestations financières ne sont accordées qu’aux personnes:

a.
qui ne peuvent pas recourir à d’autres prestations légales ou contractuelles ou ne peuvent y recourir que dans une mesure insuffisante;
b.
qui sont disposées à coopérer et consentent à une consultation préalable.

5 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 1er déc. 2017, en vigueur depuis le 1er janv. 2018 (RO 2017 7531).

6 Introduit par le ch. I de l’O du 1er déc. 2017, en vigueur depuis le 1er janv. 2018 (RO 2017 7531).

Art. 4 Leistungsvoraussetzungen

1 Leistungen der Wohlfahrtskasse können auf Gesuch hin erhalten:

a.5
Personen, die beim BAZG unbefristet und mit einem Beschäftigungsgrad von mindestens 50 Prozent angestellt sind;
b.
ausnahmsweise auch Personen, die befristet oder mit einem Beschäftigungsgrad von weniger als 50 Prozent angestellt sind;
c.
Pensionierte sowie Witwen, Witwer und Waisen, sofern die Verhältnisse es rechtfertigen.

1bis Leistungen nach Artikel 3 können auf Gesuch hin zusätzlich zu den Personen nach Absatz 1 Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter von Behörden und Organisationen erhalten, welche öffentlich-rechtliche Aufgaben erfüllen und für Leistungen nach Artikel 3 Gegenrecht gewähren.6

2 Finanzielle Leistungen werden nur an Personen ausgerichtet, die:

a.
andere gesetzliche oder vertragliche Leistungen nicht oder nicht in ausreichendem Umfang in Anspruch nehmen können; und
b.
kooperationsbereit sind und in eine vorausgehende Beratung einwilligen.

5 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Dez. 2017, in Kraft seit 1. Jan. 2018 (AS 2017 7531).

6 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 1. Dez. 2017, in Kraft seit 1. Jan. 2018 (AS 2017 7531).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.