Droit interne 5 Défense nationale 53 Approvisionnement économique
Landesrecht 5 Landesverteidigung 53 Wirtschaftliche Landesversorgung

531.66 Ordonnance du 21 décembre 2022 relative à l’exploitation de centrales de réserve et de groupes électrogènes de secours en cas de pénurie déclarée ou imminente

531.66 Verordnung vom 21. Dezember 2022 über den Betrieb von Reservekraftwerken und Notstromgruppen bei einer unmittelbar drohenden oder bereits bestehenden Mangellage

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4 Dispositions non applicables aux groupes électrogènes de secours

Les dispositions suivantes ne s’appliquent pas à l’exploitation des groupes électrogènes de secours, indépendamment de la durée d’exploitation annuelle:

a.
pour les moteurs à combustion: annexe 1, ch. 6, annexe 2, ch. 824, et annexe 6 OPair3;
b.
pour les turbines à gaz: annexes 1 et 2, ch. 833, 834 et 836, OPair.

Art. 4 Nicht anwendbare Bestimmungen für Notstromgruppen

Beim Betrieb der Notstromgruppen sind unabhängig von der jährlichen Betriebsdauer die folgenden Bestimmungen nicht anwendbar:

a.
bei Verbrennungsmotoren: Anhang 1 Ziffer 6, Anhang 2 Ziffer 824 sowie Anhang 6 LRV3;
b.
bei Gasturbinen: Anhang 1 und Anhang 2 Ziffern 833, 834 und 836 LRV.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.