Droit interne 5 Défense nationale 52 Protection de la population et protection civile
Landesrecht 5 Landesverteidigung 52 Bevölkerungs- und Zivilschutz

520.312 Ordonnance du DDPS du 14 novembre 2017 sur la signalisation des biens culturels et du personnel de la protection des biens culturels (OSPBC)

520.312 Verordnung des VBS vom 14. November 2017 über die Kennzeichnung von Kulturgütern und von für den Kulturgüterschutz zuständigem Personal (VKKP)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 7 Signalisation du personnel

Les personnes chargées de la protection des biens culturels doivent être munies d’une carte d’identité et d’un brassard portant l’écusson pour accomplir leurs tâches.

Art. 7 Kennzeichnung des Personals

Personen, die für den Kulturgüterschutz zuständig sind, müssen bei der Wahrnehmung ihrer Schutzaufgabe einen Ausweis und eine Armbinde mit dem Schild tragen.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.