Droit interne 5 Défense nationale 52 Protection de la population et protection civile
Landesrecht 5 Landesverteidigung 52 Bevölkerungs- und Zivilschutz

520.20 Ordonnance du 11 mars 2016 sur la réquisition de constructions protégées et de lits pour la maîtrise de situations d'urgence en matière d'asile (ORCPL)

Inverser les langues

520.20 Verordnung vom 11. März 2016 über die Requisition von Schutzanlagen und Liegestellen zur Bewältigung von Notlagen im Asylbereich (VRSL)

Inverser les langues
Préface
Überschrift
Préambule
Präambel
Art. 1 Objet
Art. 1 Gegenstand
Art. 2 Réquisition
Art. 2 Requisition
Art. 3 Conditions
Art. 3 Voraussetzungen
Art. 4 Effets
Art. 4 Rechtswirkungen
Art. 5 Préparation de la réquisition
Art. 5 Vorbereitung der Requisition
Art. 6 Remise et restitution des constructions protégées et des lits
Art. 6 Übergabe und Rückgabe der Schutzanlagen und Liegestellen
Art. 7 Adaptation et aménagement de l’infrastructure
Art. 7 Anpassung und Ergänzung der Infrastruktur
Art. 8 Exploitation et entretien
Art. 8 Betrieb und Unterhalt
Art. 9 Devoirs des propriétaires et des possesseurs
Art. 9 Pflichten der Eigentümerinnen und Eigentümer sowie Besitzerinnen und Besitzer
Art. 10 Recours
Art. 10 Beschwerde
Art. 11 Indemnité et responsabilité
Art. 11 Entschädigung und Haftung
Art. 12 Demandes en dommages-intérêts et prescription
Art. 12 Schadenersatzforderungen und Verjährung
Art. 13 Entrée en vigueur et durée de validité
Art. 13 Inkrafttreten und Geltungsdauer
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.