Droit interne 5 Défense nationale 51 Défense militaire
Landesrecht 5 Landesverteidigung 51 Militärische Verteidigung

519.2 Ordonnance du 22 novembre 2017 sur la mobilisation de l'armée pour des services d'appui et des services actifs (OMob)

519.2 Verordnung vom 22. November 2017 über die Mobilmachung zu bestimmten Assistenz- und Aktivdiensten (VMob)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3 Diffusion de la décision de mise sur pied

Le Département fédéral de l’environnement, des transports, de l’énergie et de la communication ainsi que les cantons et les communes contribuent à la diffusion de la décision de mise sur pied avec tous les moyens dont ils disposent.

Art. 3 Verbreiten des Aufgebots

Das Eidgenössische Departement für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation sowie die Kantone und die Gemeinden unterstützen die Verbreitung der erlassenen Aufgebote mit allen ihnen zur Verfügung stehenden Mitteln.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.