Droit interne 5 Défense nationale 51 Défense militaire
Landesrecht 5 Landesverteidigung 51 Militärische Verteidigung

513.72 Ordonnance du 3 septembre 1997 sur le recours à la troupe pour assurer le service de police frontière (OSPF)

513.72 Verordnung vom 3. September 1997 über den Truppeneinsatz für den Grenzpolizeidienst (VGD)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2 Missions et conditions d’intervention

1 La troupe peut intervenir en vue d’exécuter les missions de police frontière suivantes:

a.
surveillance de la frontière du pays;
b.
protection des gardes-frontière et des policiers aux postes-frontière ainsi que sur le terrain;
c.
autres missions de nature analogue.

2 La troupe ne peut intervenir que pour exécuter les missions pour lesquelles elle dispose tant de l’instruction que de l’équipement appropriés.

3 Il ne peut être fait appel à des formations de recrues.

4 La troupe n’a aucun pouvoir de décision en matière d’application de la législation sur la police douanière, l’asile et la police des étrangers.

Art. 2 Aufgaben und Einsatzvoraussetzungen

1 Die Truppe kann für folgende grenzpolizeiliche Aufgaben eingesetzt werden:

a.
Überwachung der Landesgrenze;
b.
Schutz von Grenzwachtbeamten und Polizisten an Grenzübergängen und im Gelände;
c.
weitere Aufgaben vergleichbarer Art.

2 Die Truppe darf nur für Aufgaben eingesetzt werden, für die sie ausgebildet worden ist und für die sie über eine zweckmässige Ausrüstung verfügt.

3 Rekrutenformationen dürfen nicht eingesetzt werden.

4 Die Truppe hat keine Entscheidungsbefugnisse im Bereiche der Anwendung der zoll‑, asyl- und fremdenpolizeilichen Gesetzgebung.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.