Droit interne 5 Défense nationale 51 Défense militaire
Landesrecht 5 Landesverteidigung 51 Militärische Verteidigung

512.271.1 Ordonnance du DDPS du 21 mars 2022 sur les membres du service de vol militaire(OMSVM)

512.271.1 Verordnung des VBS vom 21. März 2022 über die Angehörigen des militärischen Flugdienstes (VAmFD)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 36 Classification et services obligatoires

La classification et les services obligatoires annuels de la catégorie B se fondent sur la réglementation suivante :

Sous-catégorie

Fonction

Nombre de jours
d’entraînement individuel

Nombre minimum de sauts

B/1

Éclaireurs parachutistes de milice incorporés dans des formations

12

40

B/2

Éclaireurs parachutistes de milice incorporés dans des EM

  8

24

Art. 36 Einstufung und Dienstleistungen

Für die Einstufung und die jährlichen Dienstleistungen in der Kategorie B gilt folgende Regelung:

Unterkategorie

Funktion

Tage
individuelles
Training

Minimale
Zahl der
Absprünge

B/1

in Formationen eingeteilte Milizfallschirmaufklärer und Milizfallschirmaufklärerinnen

12

40

B/2

in Stäben eingeteilte Milizfallschirmaufklärer und Milizfallschirmaufklärerinnen

  8

24

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.