Droit interne 5 Défense nationale 51 Défense militaire
Landesrecht 5 Landesverteidigung 51 Militärische Verteidigung

512.26 Ordonnance du 14 avril 1999 concernant l’instruction de la troupe en cas d’engagements de police (OITEP)

512.26 Verordnung vom 14. April 1999 über die Ausbildung der Truppe bei polizeilichen Einsätzen (VATPE)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 5 Conditions

L’instruction dans le cadre d’opérations d’organes civils de police peut uniquement être ordonnée si les conditions suivantes sont remplies:

a.
l’instruction sert exclusivement à la formation de la troupe;
b.
lors de l’instruction, la troupe ne fournit ni appui ni aide aux organes civils de police;
c.
les autorités civiles compétentes approuvent l’instruction.

Art. 5 Voraussetzungen

Die Ausbildung im Rahmen von Einsätzen ziviler Polizeiorgane darf nur angeordnet werden, wenn:

a.
sie ausschliesslich der Schulung der Truppe dient,
b.
die Truppe die zivilen Polizeiorgane dabei weder unterstützt noch entlastet, und
c.
die zuständigen zivilen Behörden der Ausbildung zustimmen.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.