Droit interne 5 Défense nationale 51 Défense militaire
Landesrecht 5 Landesverteidigung 51 Militärische Verteidigung

512.26 Ordonnance du 14 avril 1999 concernant l’instruction de la troupe en cas d’engagements de police (OITEP)

512.26 Verordnung vom 14. April 1999 über die Ausbildung der Truppe bei polizeilichen Einsätzen (VATPE)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2 Définitions

Dans la présente ordonnance, les termes ci-après signifient:

a.
engagements subsidiaires de sûreté de l’armée:
appui accordé aux organes civils de police
1.
pour la protection des personnes et des biens particulièrement dignes de protection (art. 67, al. 1, let. b, LAAM),
2.
pour la protection de la frontière nationale (art. 67, al. 1, let. e, LAAM), ainsi que
3.
pour le service d’ordre (art. 83 LAAM);
b.
organes civils de police:
les membres des organes civils de police ou des services civils de la Confédération ou des cantons investis de pouvoirs de police.

Art. 2 Begriffe

In dieser Verordnung bedeuten:

a.
Subsidiäre Sicherungseinsätze der Armee:
Unterstützung der zivilen Polizeiorgane
1.
zum Schutz von Personen und besonders schutzwürdigen Sachen (Art. 67 Abs. 1 Bst. b MG),
2.
zum Schutz der Landesgrenze (Art. 67 Abs.1 Bst. e MG), sowie
3.
für den Ordnungsdienst (Art. 83 MG);
b.
Zivile Polizeiorgane:
Angehörige der zivilen Polizeikorps oder von zivilen Diensten des Bundes oder der Kantone mit Polizeibefugnissen.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.