Droit interne 5 Défense nationale 51 Défense militaire
Landesrecht 5 Landesverteidigung 51 Militärische Verteidigung

510.911 Ordonnance du 16 décembre 2009 sur les systèmes d'information de l'armée et du DDPS (OSIAr)

510.911 Verordnung vom 16. Dezember 2009 über militärische und andere Informationssysteme im VBS (MIV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 70n Collecte des données

Les données destinées à être versées au FABIS sont collectées:

a.
auprès des personnes autorisées à accéder au FABIS;
b.
auprès des commandements militaires;
c.
auprès des unités administratives compétentes de la Confédération;
d.110
dans le SIC et le PEGASUS, pour les données visées à l’annexe 33c, ch. 1;
e.
dans le SICSP pour les données visées au ch. 2 de l’annexe 33c.

109 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 10 janv. 2018, en vigueur depuis le 1er mars 2018 (RO 2018 641).

110 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 20 mai 2020, en vigueur depuis le 1er juil. 2020 (RO 2020 2035).

Art. 70n Datenbeschaffung

Die Daten des FABIS werden beschafft:

a.
bei den zum FABIS zugangsberechtigten Personen;
b.
bei den militärischen Kommandos;
c.
bei den zuständigen Verwaltungseinheiten des Bundes;
d.106
aus dem AIS und dem PEGASUS: die Daten nach Anhang 33c Ziffer 1;
e.
aus dem SIBAD: die Daten nach Anhang 33c Ziffer 2.

105 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 10. Jan. 2018, in Kraft seit 1. März 2018 (AS 2018 641).

106 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 20. Mai 2020, in Kraft seit 1. Juli 2020 (AS 2020 2035).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.