Droit interne 5 Défense nationale 51 Défense militaire
Landesrecht 5 Landesverteidigung 51 Militärische Verteidigung

510.710 Ordonnance du 11 février 2004 sur la circulation militaire (OCM)

510.710 Verordnung vom 11. Februar 2004 über den militärischen Strassenverkehr (VMSV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 52 Attelage de remorques à des véhicules militaires; remorquage

1 Les trains routiers à plus d’une remorque sont exclusivement autorisés par l’OCRNA.

2 Dans le trafic interne, les avions peuvent être remorqués par des véhicules militaires.

Art. 52 Anhänger an Militärfahrzeugen; Schleppen

1 Das Mitführen von mehr als einem Anhänger ist nur mit Bewilligung des SVSAA gestattet.

2 Flugzeuge dürfen mit Militärfahrzeugen im werkinternen Verkehr geschleppt werden.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.